A plate lifted from the dawn of meteorology, when Luke Howard's Latin nomenclature — cirrus, cumulus, stratus, nimbus — first gave the sky a vocabulary. Soft watercolour cloud forms float over a muted overcast gray-blue wash, never a bright white page. Wet-edged shadows, warm paper showing only at the margins, and engraved sepia captions in italic Latin carry the quiet authority of a Victorian natural-history study.
这是气象学初生年代的一帧图版。1802 年起,卢克·霍华德用拉丁文为天空命名—— 卷云、积云、层云、雨云——第一次让云有了可分类的语言。柔和的水彩云形浮在一 片阴沉的冷灰蓝天色之上,绝不是刺眼的纯白纸面。湿润晕开的云影、只在边缘隐约 透出的暖纸色,配上以斜体拉丁文写就的赭墨刻印说明,透出维多利亚博物学研究图 谱那份沉静而克制的权威感。
Learn more about the Cloud Atlas Plate style深入了解 Cloud Atlas Plate 风格